Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w żadnym wypadku
...dostateczna liczba urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz
w żadnym wypadku
nie mniej niż dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but
in no case
less than two, with a means for cabin crew to use the supply.
Musi być zapewniona dostateczna liczba urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz
w żadnym wypadku
nie mniej niż dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but
in no case
less than two, with a means for cabin crew to use the supply.

...dostateczna liczba urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz
w żadnym wypadku
nie mniej niż dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but
in no case
less than two, with a means for cabin crew to use the supply.
Musi być zapewniona dostateczna liczba urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz
w żadnym wypadku
nie mniej niż dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but
in no case
less than two, with a means for cabin crew to use the supply.

...10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp po pierwszych 30 minutach na tej wysokości, ale
w żadnym wypadku
nie mniej niż:

...exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft after the first 30 minutes at those altitudes, but
in no case
less than:
Całkowity czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa kabiny przekracza 13000 stóp i całkowity czas lotu, kiedy wysokość ciśnieniowa kabiny przekracza 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp po pierwszych 30 minutach na tej wysokości, ale
w żadnym wypadku
nie mniej niż:

Entire flight time when the cabin pressure altitude exceeds 13000 ft and entire flight time when the cabin pressure altitude exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft after the first 30 minutes at those altitudes, but
in no case
less than:

...10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp po pierwszych 30 minutach na tej wysokości, ale
w żadnym wypadku
nie mniej niż:

...exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft after the first 30 minutes at those altitudes, but
in no case
less than:
Całkowity czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa kabiny przekracza 13000 stóp i całkowity czas lotu, kiedy wysokość ciśnieniowa kabiny przekracza 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp po pierwszych 30 minutach na tej wysokości, ale
w żadnym wypadku
nie mniej niż:

Entire flight time when the cabin pressure altitude exceeds 13000 ft and entire flight time when the cabin pressure altitude exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft after the first 30 minutes at those altitudes, but
in no case
less than:

...10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp po pierwszych 30 minutach na tej wysokości, ale
w żadnym wypadku
nie mniej niż:

...exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft after the first 30 minutes at those altitudes, but
in no case
less than:
Całkowity czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa kabiny przekracza 13000 stóp, i całkowity czas lotu, kiedy wysokość ciśnieniowa kabiny przekracza 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp po pierwszych 30 minutach na tej wysokości, ale
w żadnym wypadku
nie mniej niż:

Entire flight time when the cabin pressure altitude exceeds 13000 ft and entire flight time when the cabin pressure altitude exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft after the first 30 minutes at those altitudes, but
in no case
less than:

Czas transportu nie powinien jednak być dłuższy niż 48 godzin i
w żadnym wypadku
nie powinien prowadzić do przeprowadzania badania po dacie „należy sprzedać do dnia” produktu pobranego do próby.

However, the transportation time shall not be longer than 48 hours and shall
in no circumstances
lead to testing being carried out after the sell by date of the product collected for sampling.
Czas transportu nie powinien jednak być dłuższy niż 48 godzin i
w żadnym wypadku
nie powinien prowadzić do przeprowadzania badania po dacie „należy sprzedać do dnia” produktu pobranego do próby.

However, the transportation time shall not be longer than 48 hours and shall
in no circumstances
lead to testing being carried out after the sell by date of the product collected for sampling.

Czas transportu nie powinien jednak być dłuższy niż 48 godzin i
w żadnym wypadku
nie powinien prowadzić do przeprowadzania badania po dacie „należy sprzedać do dnia” produktu pobranego do próby.

However, the transportation time shall not be longer than 48 hours and shall
in no circumstances
lead to testing being carried out after the sell by date of the product collected for sampling.
Czas transportu nie powinien jednak być dłuższy niż 48 godzin i
w żadnym wypadku
nie powinien prowadzić do przeprowadzania badania po dacie „należy sprzedać do dnia” produktu pobranego do próby.

However, the transportation time shall not be longer than 48 hours and shall
in no circumstances
lead to testing being carried out after the sell by date of the product collected for sampling.

Po aktywowaniu ogranicznika momentu obrotowego moment obrotowy silnika
w żadnym wypadku
nie powinien przekraczać stałej wartości:

Where
the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not,
in any case
, exceed a constant value of:
Po aktywowaniu ogranicznika momentu obrotowego moment obrotowy silnika
w żadnym wypadku
nie powinien przekraczać stałej wartości:

Where
the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not,
in any case
, exceed a constant value of:

Termin ten powinien skłaniać do sprawniejszego określenia i prowadzenia procedur oraz
w żadnym wypadku
nie powinien powodować uszczerbku dla wysokich standardów ochrony środowiska i udziału...

That time limit should stimulate a more efficient definition and handling of procedures, and should
under no circumstances
compromise the high standards for the protection of the environment and...
Termin ten powinien skłaniać do sprawniejszego określenia i prowadzenia procedur oraz
w żadnym wypadku
nie powinien powodować uszczerbku dla wysokich standardów ochrony środowiska i udziału społeczeństwa.

That time limit should stimulate a more efficient definition and handling of procedures, and should
under no circumstances
compromise the high standards for the protection of the environment and public participation.

Przyjmując art. 10 konferencja dyplomatyczna przyjęła, że artykuł ten
w żadnym wypadku
nie wyklucza dostępu do międzynarodowego zgłoszenia lub rejestracji międzynarodowej dla zgłaszającego lub...

When adopting Article 10, the Diplomatic Conference understood that
nothing in
this Article precludes access to the international application or the international registration by the applicant or the...
Przyjmując art. 10 konferencja dyplomatyczna przyjęła, że artykuł ten
w żadnym wypadku
nie wyklucza dostępu do międzynarodowego zgłoszenia lub rejestracji międzynarodowej dla zgłaszającego lub uprawnionego, lub osoby mającej zgodę zgłaszającego lub uprawnionego.

When adopting Article 10, the Diplomatic Conference understood that
nothing in
this Article precludes access to the international application or the international registration by the applicant or the holder or a person having the consent of the applicant or the holder.

Flavus
w żadnym wypadku
nie zamierza od nowa rozpoczynać jakiejkolwiek działalności produkcyjnej na tym terenie.

In
any
event
, they do not intend to re-start any production activity at the site.
Flavus
w żadnym wypadku
nie zamierza od nowa rozpoczynać jakiejkolwiek działalności produkcyjnej na tym terenie.

In
any
event
, they do not intend to re-start any production activity at the site.

Argumenty przedstawione przez Włochy
w żadnym wypadku
nie pozwalają na podsumowanie, iż korzyści udzielone pojedynczym beneficjentom mogą zmieścić się w granicach pomocy de minimis.

Italy’s submissions do not,
however
, demonstrate that the benefits accruing to
any
individual beneficiary would remain below the limit for de minimis aid.
Argumenty przedstawione przez Włochy
w żadnym wypadku
nie pozwalają na podsumowanie, iż korzyści udzielone pojedynczym beneficjentom mogą zmieścić się w granicach pomocy de minimis.

Italy’s submissions do not,
however
, demonstrate that the benefits accruing to
any
individual beneficiary would remain below the limit for de minimis aid.

...przeprowadzone przez producenta przy ciśnieniu dwa razy większym niż ciśnienie robocze, ale
w żadnym wypadku
nie mniejszym niż 0,3 bara.

...tests carried out by the manufacturer at a pressure equal to double the working pressure but
in any event
not less than 0,3 bar.
Muszą skutecznie przejść badania na przeciekanie przeprowadzone przez producenta przy ciśnieniu dwa razy większym niż ciśnienie robocze, ale
w żadnym wypadku
nie mniejszym niż 0,3 bara.

They must satisfy the leakage tests carried out by the manufacturer at a pressure equal to double the working pressure but
in any event
not less than 0,3 bar.

Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.
Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.

Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.
Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.

Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.
Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.

Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.
Całkowity okres zatrudnienia nie przekracza siedmiu lat i
w żadnym wypadku
nie wykracza poza okres istnienia wspólnego przedsiębiorstwa.

The total period of engagement shall not exceed seven years and shall not
in any case
exceed the lifetime of the Joint Undertaking.

Wydatki budżetowe związane z instrumentem finansowym i zakres odpowiedzialności finansowej Unii
w żadnym wypadku
nie przekraczają kwoty zaciągniętego na nie zobowiązania budżetowego, co wyklucza...

...expenditure linked to a financial instrument and the financial liability of the Union shall
in no case
exceed the amount of the relevant budgetary commitment made for it, thus excluding contin
Wydatki budżetowe związane z instrumentem finansowym i zakres odpowiedzialności finansowej Unii
w żadnym wypadku
nie przekraczają kwoty zaciągniętego na nie zobowiązania budżetowego, co wyklucza zobowiązania warunkowe dla budżetu.

The budgetary expenditure linked to a financial instrument and the financial liability of the Union shall
in no case
exceed the amount of the relevant budgetary commitment made for it, thus excluding contingent liabilities for the budget.

...że dane dotyczące produkcji są spójne z mocami produkcyjnymi udokumentowanymi w przeszłości i
w żadnym wypadku
nie przekraczają ich maksymalnego poziomu.

Italy claims that the production data
were
consistent with capacities observed in the past and
in any event did
not exceed the maximum capacity levels.
Włochy utrzymują, że dane dotyczące produkcji są spójne z mocami produkcyjnymi udokumentowanymi w przeszłości i
w żadnym wypadku
nie przekraczają ich maksymalnego poziomu.

Italy claims that the production data
were
consistent with capacities observed in the past and
in any event did
not exceed the maximum capacity levels.

Należy zwrócić uwagę, że intensywność pomocy wynosi 29,1 % (a
w żadnym wypadku
nie przekracza 29,9 %); tak więc jest ona wyraźnie niższa niż 50 %, które przewidywało zgłoszenie, a która to wielkość...

It should be pointed out that the aid intensity is 29,1 % (and will not
in any event
exceed 29,9 %), which is significantly less than the 50 % envisaged for the notified project and on which the...
Należy zwrócić uwagę, że intensywność pomocy wynosi 29,1 % (a
w żadnym wypadku
nie przekracza 29,9 %); tak więc jest ona wyraźnie niższa niż 50 %, które przewidywało zgłoszenie, a która to wielkość była przyczyną podjęcia przez Komisję decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

It should be pointed out that the aid intensity is 29,1 % (and will not
in any event
exceed 29,9 %), which is significantly less than the 50 % envisaged for the notified project and on which the Commission’s decision to initiate a formal investigation procedure was based.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich